실무 영어 6

[코딩 실무 영어] IT 실무 필수 전치사 - part 2

일반 회화 영어와 코딩 실무 영어는 또 다르다!! "윈도우 운영 체제에서" 를 영어로 번역하면, "on windows" 일까요, "in windows" 일까요?"브라우저에서" 를 영어로 번역하면, "on the browsers" 일까요, "in the browsers" 일까요?이번 파트에서는 자주 헷갈리는 IT 영어 "전치사" 를 함께 살펴보겠습니다.1. On전치사 "on"은 주로 노트북 스마트폰과 같이 스크린(Screen)으로 소통하는 서비스 또는 와이파이와 같은 네트워크, 컴퓨터, 저장장치와의 관계를 나타냅니다.   On the server (서버)(ex) The module located on the server will process the input data.: 서버에 위치한 모듈이 입력 데이터..

[코딩 실무 영어] IT 실무 필수 영단어 - part 1

일반 회화 영어와 코딩 실무 영어는 또 다르다!! 기술문서나 오픈소스 커뮤니티를 살펴보면 실무에 등장하는 영단어나 표현이 거의 정해져있다는 것을 알 수 있습니다. 그래서, 이 단어들만 제대로 알아두고 조합하기만 해도 기초적인 의사소통은 충분히 할 수 있습니다. 여기서 중요한 건 "제대로"입니다. 단어를 어떻게 발음하는지, 동사로만 사용되는지, 명사로만 사용되는지, 동사, 명사 모두 사용 가능한지 등 품사별 의미를 제대로 알아야 됩니다. 또, 어울리는 전치사는 무엇인지도 말이죠. 예를 들어보겠습니다.1. 발음// 활성화하다, 작동시키다Activate// 할당하다, 배분하다Allocate// 할당하다, 배치하다Assign// 비동기적인Asynchronous "Activate" 와 "Allocate" 는 악센..

[코딩 실무 영어] 네이밍 컨벤션 이란?

일반 회화 영어와 코딩 실무 영어는 또 다르다!! 이번 시간에는camelCase 와 snake_case 에 대해 알아보도록 하겠습니다. 실력있는 개발자와 초보 개발자는 이름짓기 실력부터 차이 나는데, 실력있는 개발자는 일관된 규칙으로 이름을 지으려는 대상의 특징을 잘 간추려서 이름이 너무 길지도 짧지도 않게 멋진 이름을 만듭니다.// Badconst toggle = () => {};// Goodconst toggleCountrySelector = () => {}; 하지만, 초보 개발자는 네이밍에 일관된 규칙 없이 가독성이 떨어지는 이름을 아무렇게나 짓습니다. 현업에 최적화된 프로그래밍을 위해서는 이름짓기부터 제대로 마스터해야 합니다.// Bad Variable Names to Avoid// Avoid S..

[코딩 실무 영어] (), {}, [], ~, *, # 영어로 표현하실 수 있나요?

일반 회화 영어와 코딩 실무 영어는 또 다르다!! 이번 시간에는 프로그래밍의 모든 곳에 존재하는 특수문자에 대해 알아보도록 하겠습니다. 일반적으로 코드 블록은 중괄호로 감싸고 함수의 인자는 괄호 안에 넣습니다.void main{...코드 블록...}def function(param1,param2,..):... 그렇다면, 이 중괄호와 괄호는 영어로 어떻게 표현할까요? 결론부터 말씀드리자면, 중괄호는 curly bracket 이고, 괄호는 parentheses 입니다.이뿐만이 아닙니다. 문자열에서 특정한 패턴을 찾는 정규식은 특수문자로 구성됩니다./[\w._%+-]+@[\w.-]+\.[a-zA-Z]{2,4}/ 정규식이나 와일드카드들에 사용되는 *(별표)는 영어로 어떻게 표현할까요?별표는 영어로 "Asteri..

[코딩 실무 영어] 한국인들이 영어를 어려워하는 이유 / 실무 전문 용어

일반 회화 영어와 코딩 실무 영어는 또 다르다!!한국인들의 머리를 아프게 만드는 영어의 특징은 무엇일까요? 1. 단복수(Singular / Plural)의 중요성: 한국에서는 대상이 한 개인지 여러 개인지 크게 중요하게 여기지 않지만, 영어에서는 말이 달라집니다. 단/복수에 따라 적절한 동사가 달라지고, 명사를 표현하는 방식이 달라집니다. 다음 문장을 직역해봅시다.I was playing video games yesterday.- 직역하면 나는 어제 비디오 게임들(?)을 하는 중이었다. 입니다. 하지만 아무도 이렇게 말을 안합니다!편하게 "나는 어제 게임을 하는 중이었다." 라고 합니다. 이렇듯, 영어는 단/복수에 철저한 편이지만, 한국어는 그렇지 않습니다. 영어가 모국어인 사람들은 문장을 구성할 때, ..

반응형